b_a_n_s_h_e_e (b_a_n_s_h_e_e) wrote,
b_a_n_s_h_e_e
b_a_n_s_h_e_e

Кошка Уолпола

Итак, по результатам голосования победили ужастики. В связи с этим начинаю делиться жуткими картинками и историями. Ну а что может быть ужасней, чем судьба кошки, утонувшей в аквариуме с золотыми рыбками?

Именно это случилось с табби Селимой - кошкой Горация Уолпола, основоположника жанра готического романа, автора "Замка Отранто.". Оду на смерть бедняжки написал его друг Томас Грей, известный английский поэт 18го века, автор "Элегии написанной на сельском кладбище." А проиллюстрировал это стихотворение никто иной как Уильям Блейк. Да, такого Блейка вы еще не видел! (А может и видели, кто вас знает). Это не tyger tyger burning bright, а что покруче. У меня так просто крышу сорвало - хотя и знала, что Блейк иллюстрировал детские книги, но никогда и вообразить не могла, что он нарисует кошку в розовом платье и чепце!



Thomas Gray
Ode on the Death of a Favourite Cat, Drowned in a Tub of Gold Fishes


Twas on a lofty vase's side,

Where China's gayest art had dyed

The azure flowers that blow;

Demurest of the tabby kind,

The pensive Selima, reclined,

Gazed on the lake below.


Her conscious tail her joy declared;

The fair round face, the snowy beard,

The velvet of her paws,

Her coat, that with the tortoise vies,

Her ears of jet, and emerald eyes,

She saw: and purred applause.


Still had she gazed; but 'midst the tide

Two angel forms were seen to glide,

The Genii of the stream;

Their scaly armour's Tyrian hue

Thro' richest purple to the view

Betrayed a golden gleam.


The hapless nymph with wonder saw:

A whisker first and then a claw,

With many an ardent wish,

She stretched in vain to reach the prize.

What female heart can gold despise?

What cat's averse to fish?

Presumptuous maid! with looks intent

Again she stretched, again she bent,

Nor knew the gulf between.

(Malignant Fate sat by, and smiled)

The slippery verge her feet beguiled,

She tumbled headlong in.


Eight times emerging from the flood

She mewed to every watery god,

Some speedy aid to send.

No Dolphin came, no Nereid stirred;

Nor cruel Tom, nor Susan heard.

A favorite has no friend!

From hence, ye beauties, undeceived,

Know, one false step is ne'er retrieved,

And be with caution bold.

Not all that tempts your wandering eyes

And heedless hearts is lawful prize,

Nor all, that glisters, gold.


















Tags: art, cats, poetry
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 24 comments