b_a_n_s_h_e_e (b_a_n_s_h_e_e) wrote,
b_a_n_s_h_e_e
b_a_n_s_h_e_e

Categories:
Вот и все, фанфик закончен. Вот последняя глава и эпилог. В эпилог я вставила слова моего любимейшего гимна, если кому-то захочется его услышать, то я могу дать ссылку.


Глава 28, в которой наконец наступает Рождество.

Граф де Шаньи чертыхнулся вполголоса и нервно закурил сигару. Карлотта Гуидичелли только что запорола такую сцену! В литературе это, кажется, называется anticlimax. Проклятье, и как после этого говорить о женском такте? Интересно, она и на похороны может заявиться и спросить у вдовы, почем та покупала черный бархат? Интересно, что она пытается выгадать этим поведением?

Карлотта неотрывно смотрела на Эрика. Его лицо не выражала ни гнева, ни разочарования, ни обиды. Оно вообще ничего не выражало. Казалось, он надел маску поверх маски.

- Я ожидал этого, сеньора Гуидичелли. - произнес он бесцветным голосом. - Так даже лучше.

- Я забыла про вас как только присоединилась к труппе. - повторила Карлотта. - Видите ли, я была смышленной девчонкой и сразу взяла в толк, как работал этот механизм. И что нужно делать, чтобы пробраться на самый верх и стать Примадонной! Для этого требовалось работь не только голосовыми связками, но и локтями, и идти по головам, расшвыривая всех кто может стать припятствием. У меня это восхитительно получалось. Я стала примадонной через пять лет и любая певица, которая отважилась бы пошатнуть мой авторитет, рисковала проснуться утром...хмм... в худшем здравии, чем легла в постель. Скажем, без волос. Опера восхищалась мной, называла меня “жемчужиной сцены,” “сладкоголосым соловьем,” и прочими уменьшительно-ласкательными именами. Весь Рим был у моих ног!... Только иногда, когда я выходила на залитую солнцем улицу, вдыхала запах пыли и фонтанных брызг, мне казалось что... что всем могло быть по-другому. Нет, я не была несчастной, отнюдь, у меня было все о чем женщина может только мечтать. Но я могла быть счастливой как-то иначе, без таких жертв, не выгрызая счастье у судьбы, а принимая все что она посылает. У меня могли бы быть подруги, а не соперницы. И балетная мелочь не пряталась бы по углам и не читала Credo, когда я шла по коридору. И кто-нибудь полюбил бы меня... мне всегда этого хотелось, уж ты то понимаешь? - она резко вздернула подбородок, ведь реветь в присутвии такой толпы народа, как не крути, было моветоном. Потом добавила. - Поэтому у меня было много мужчин.

Доселе тихий мсье Рейе вдрух шмякнул партитурой об пол.

- Сеньора Гуидичелли, я как концертмейстер этой Оперы запрещаю вам наговаривать на себя! Иначе... иначе я ей-богу попрошу господ директоров урезать вам жалование! - крикнул старик так яростно, словно она взяла фальшивую ноту. - Что на вас сегодня нашло? Мы знаем, что все сказанное вами неправда! Мамзель Даае, мамзель Жири, разве это не так?

- Да ты что, Карлотта, сбрендила что ли? - сказала Кристин, от удивления переходя на “ты” и даже не замечая такой фамильярности. - Эрик, не слушайте ее! Такой замечательной примадонны как у нас еще поискать! Карлотта, а помнишь как мы репетировали Il Muto – я показывала тебе язык за веером, а ты потом гонялась за мной по сцене и швырялась подушками? Вот же весело было! Хочешь, мы сейчас споем что-нибудь дуэтом?

- Вот именно, наша примадонна даже королеву Викторию научит женским добродетелям! А если кто-то скажет что-то против нее, то я... то я попрошу матушку сломать ему хребет тростью- поддакнула Мэг.

-Девушки абсолютно правы, особенно моя будущая невестка. Если вам, господин Призрак, какой-нибудь недоброжелатель будет рассказывать про прошлую Пасху, которую мы якобы отпраздновали вместе с сеньорой Гуидичелли, то выгоните клеветника взашей. - промолвил Филипп де Шаньи, для убедительности стукнув кулаком по столу.

Карлотта поднесла ладони к пылающим щекам.

- Вот что значит сплоченный коллектив, а? - растроганно произнесла она. - Мсье Рейе, спасибо вам... и тебе Мэг... Сеньорита Даае, с каких это пор мы стали на “ты”? Ну ладно, шучу. Спасибо тебе, Кристин, ты славная девушка и гулять с тобой по подземельям было просто удовольствие. Веселенький у нас получился моцион, ничего не скажешь – пожалуй, стоит повторить... Ох, Филипп, и ты туда же... Уж чья бы корова мычала, а твоя паслась в стороне, стыдливо затыкая рот ворохом сена... Наверняка Эрик не упустил возможности понаблюдать за мной через двустороннее зеркало в моей гримерке.

Граф де Шаньи и мэтр Рейе молниеносно взметнули руки на уровень глаз. Дарога и Рауль последовали их примеру, на всякий случай. Но Призрак Оперы покраснел до корней волос.

- Карлотта, как вы могли такое подумать...? Кто я по-вашему, чтобы пасть так низко?!... Ну было пару раз... я видел вы причесывались, читали, или учили Минни танцевать канкан... А почему вы все так перепугались, господа?

- Это от нервов. - дрожащим голосом объяснил мсье Рейе, опуская руку- Работа очень нервная, вот почему.

Карлотта закрыла глаза. О Мадонна, да если б она только знала, что Призрак Оперы не проводил все свободное время у ее зеркала! “Надеюсь, ты довольна, гадина.”– мысленно обратилась она к своей совести. Но теперь было поздно отступать.

- Мои друзья солгали тебе, Эрик, что делает им честь - женщина вдруг посерьезнела. - У меня и вправду было много мужчин, целая коллекция. Я думала, что если их будет так много, то в моей жизни будет больше любви. Но это, скорее, обратная пропорция... Иногда,ночами, когда очередной поклонник храпел у меня под боком, я вспоминала что-то... будто обрывок сна... в моей голове словно звучал голос ангела... Но это был, конечно, сон. Потому что ангелы не посещают падших женщин... Прости меня, Эрик, но я не дождалась тебя. Ты единственный, кого стоило ждать! Но в моем светильнике, как всегда, не хватило масла.

Все глаза, как намагниченные, были прикованы к Призраку Оперы. Он молча смотрел на Карлотту, словно что-то решая.

- Не молчи так, Эрик. Скажи... что-нибудь...

Хозяин подземелий шагнул к женщине, бережно взял ее за руку, и поднес карлоттину ладонь к своему лицу.

- Карлотта, сними с меня маску.- попросил он.

На губах женщины заиграла улыбка, сначала недоверчивая, но потом она разгорелась все ярче и ярче. Ее глаза сияли, будто она была девчонкой, первый раз в жизни увидевшей рождественскую елку.

- Я сниму твою маску, Эрик! Но сначала ты сними мою.

Призрак кивнул – он понимал что именно она имела в виду.

Он обхватил Карлотту за плечи и припал к ее губам, свободной рукой выдернув гребень, служивший последней опорой ее высокой прическе. Волосы каскадом упали на ее плечи и заискрились, словно расплавненная медь, в отблесках свечей. Гостям на мгновение показалось, что вокруг карлоттиной головы засиял ореол.

Женщина провела пальцами по маске Призрака, осторожно взяла ее за край, сняла и швырнула на пол. Она увидел шрамы и мысленно пожала плечами – неужели он всю жизнь таился из-за этого? Найти бы доброжелателя, который когда-то вбил ему в голову подобную идею, и устроить с ним чаепитие, лучше всего в инквизиторском застенке.

Впрочем, лицо Эрика интересовало ее гораздо меньше чем, скажем, его губы. Карлотта прильнула к его губам, и они застыли в поцелуе, долгом как сама вечность. Наконец женщина почувствовала., что губы Эрика стали солеными от ее слез, и больше уже не могла различать черты его лица сквозь влажную дымку. Всхлипывая, она упала ему на грудь. И примадонна Опера Популер рыдала в обьятих Призрака Опера Популер.

- Не плачь, любимая. - Эрик нежно погладил ее по спине. - Иначе как же ты пойдешь завтра на каток с красными глазами? Люди решат, что мы уж слишком весело отметили Рождество. И смешивали напитки, которые не следует смешивать.

Карлотта взглянула на Эрика, недоверчиво улыбнувшись.

- Ты правда пойдешь со мной на каток?

- А ты сомневалась? - спросил он.

... Мальчишка с маской, скорчившийся в углу клетки, внезапно распрямился, подошел к прутьям, высунул язык и велел недоумевающей толпе идти куда подальше. Его лицо светилось торжеством. Он больше не боялся их. ...

Призрак Оперы заглянул в глаза Карлотты и увидел в них свое отражение. Оно не казалось таким уж уродливым, даже наоборот. Просто ее глаза были более правдивыми, чем любые зеркала.

-Только вот кататься на коньках я, увы, не умею. - добавил Эрик.

-О, я научу тебя! Главное взять с собой мягкую подушку и привязать ее к... хммм... ну можно и в руках подержать. - сказала примадонна и переспросила. - Но у нас правда все будет хорошо?

-Конечно, ведь сегодня Рождество! - отозвался Филипп. - Как Рождество встретишь, так год и проведешь.

-Это что, выходит я весь год буду бродить по подземельям? И питаться имбирными пряниками?- вознегодовала Мэг Жири.

-Хмм... я имел это ввиду скоре в метафорическом смысле..

Ну конечно, Карлотта. Я люблю тебя. И я расскажу тебе о своей любви. Вернее, я ее тебе сыграю. - Эрик подвел ее к органу и провел рукой по клавишам.

-И когда-нибудь нашу историю опишут в романе, - внезапно заметил он.

-Угумс.

-С грустным концом.

- Это почему еще с грустным? - подозрительно спросила она.

- Иначе тираж не распродадут. Ведь людям трудно будет поверить в такую сказку.

Часы пробили двенадцать.

Наступило Рождество.




ЭПИЛОГ

Veni, veni Emmanuel,
Captivum solve Israel,
Qui gemit in exilio
Privatus Dei Filio.
Gaude, gaude! Emmanuel
nascetur pro te, Israel.

Слова старинного гимна разносились по всему подземелью. Они словно кружились вокруг гостей, создавая рождественское настроение, одновременно торжественное и веселое. Казалось, все присутвующие были счастливы.

Ну разве что за исключением Мэг Жири.

Девушка стояла на берегу озера, внимательно глядя на водную рябь, словно пытаясь понять ее суть. Хотя на самом деле вода в данный момент интересовала балерину меньше всего. Гораздо больше ей хотелось узнать, отчего именно ей вдргу сделалось так грустно.

Для печали не было ни одного повода. Стоило лишь взглянуть на Кристин и Рауля, который вороковали в кресле, обсуждая имена своих будущих детей, чтобы заразится их восторженным настроением. Мэг описала это настроение как “розовое с рюшечками.” Неподалеку граф Филипп де Шаньи сидел за письменным столом, под ножку которого он подложил увесистый лексикон, потому что Минни успела таки ее догрызть. Его Сиятельство составлял список гостей - то вписывая князя N , то вычеркивая барона D. - и одобрительно качал головой, выслушивая чадолюбивые разговоры. Просто семейная идиллия, в сравнении с ней Парнас и Аркадия показались бы работным домом. Впрочем, от Мэг не укрылось то, что подруга время от времени как-то по-особенному посматривала на будущего деверя. Похоже, когда Рауль уедет в свою полярную экспедицию, Кристин не заскучает...

Венчание было назначено на послезавтра, и Мэг была приглашена в качестве подружки невесты. А второй подружкой была не кто иная как Карлотта Гуидичелли. Сеньора уже намекнула мадемуазель Жири, что неплохо было бы вечерком пройтись по магазинам, прикупить обновки к свадьбе, выбрать подарок. Поход по магазинам с примадонной обещал быть незабываемым событием, потому что сеньора имела обыкновение влетать в лавку, скупать половину всего на витрине, потом долго собачится из-за нескольких франков и триумфально выходить из дверей, сжимая покупки как гунн награбленное добро, в то время как продавцы трясущимися руками капали валерьянку...

Свадьба своей лучшей подруги и прогулка с... со своей второй лучшей подругой – это ли не повод для счастья! Только человек, достигнувший полной моральной деградации, мог стоять с похоронным выражением лица в такое время! Мэг покачала головой. Она чувствовала себя законченной эгоисткой, что настроение ей тоже не поднимало.

Девушка рассеяно перевела взгляд на хозяина подземелий. Он стоял у органа и пел под аккомпанимент мсье Рейе, который уже допил четвертую рюмку абсента и посему играл очень оживленно. У ног Призрака крутилась Минни – просто удивительно, как быстро собачка привязалась к нему. И вправду животные чувствуют хороших людей. Впрочем, подумала Мэг, у Эрика при желании хватило бы сил зашвырнуть болонку на другой конец озера, а Минни знала, с какой стороны был намазан ее бутерброд и предпочитала не ссорится с новым другом хозяйки. Хотя она с вожделением поглядывала на его ботинки, видимо, считая их отличным ужином. Что ж, у нее наверняка будет возможность познакомиться с ними поближе – ведь Карлотта вряд ли позволит Эрику забраться в обуви в... Мэг покраснела и шлепнула себя по руке.

Сама примадонна положила голову на плечо Призраку, и с закрытыми глазами слушала его пение, растворяясь в нем. Так наверное звучали хоры ангелов, почти две тысячи лет назад поведавшие пастухам о рождении Спасителя.

Veni, veni, o Oriens
Solare nos adveniens;
Noctis depele nebulas
Dirasque noctis tenebras.
Gaude, gaude! Emmanuel
nascetur pro te, Israel.

Но даже гимн, исполненный самы прекрасным голосом на свете, почему то не прогнал печаль Мэг. В руках она крутила маску Призрака Оперы. Что ж, хотя бы что-то хорошее приключилось с ней сегодня! Теперь не нужно ломать голову из-за маскарадного костюма. Она будет Призраком Оперы - если, конечно, удасться выпросить у Эрика еще и плащ с перчатками. То-то все обзавидуются, особенно Сесиль Жамме! Ее, кстати, можно прикрутить к лестнице пенджабской удавкой. А еще можно будет подойти к директорам и вежливо приказать им дать Мэг Жири ведущую роль в следующем балете. Надо бы одолжить у Эрика еще и шпагу, для пущего эффекта.

Зелень, розы, вино мне судьбою даны,
Нет, однако, тебя в этом блеске весны!
Без тебя мне ни в чем не найти утешенья,
Там, где ты, - мне другие дары не нужны!

Балерина взгрогнула, услышав чей-то голос за спиной, затем изящно повернулась на носках и увидела Перса, который прижимал к груди узкую книгу, переплетенную в тисненную алую кожу. Он книги пахло жасмином. Дарога отвесил Мэг такой низкий поклон, словно она была особой королевской крови.

- Ой, а что это вы мне сейчас прочли? -заинтересовалась девушка.

- Это рубаи Омара Хайама, мадемуазель Жири. Он был великим поэтом и умел ценить хорошее вино, разговор с другом, мимолетный взгляд красавицы – все то, что делает нашу жизнь интересной.

- Можно посмотреть?

Перс с улыбкой протянул ей книгу, но как только девушка открыла ее, ее лицо вытянулось от разочарования – страницы были испещрены закорючками, словно снег, по которому уже успели протоптаться птицы.

- Простите, но я ничего не понимаю. Здесь все написано на вашем языке, на мазандеранском?

- На арабском, мадемуазель. Я мог бы преподать вам пару уроков если вы желаете.- просиял Перс. - Просто приходите ко мне в гости, на рю де Риволи 8. Я научу вас арабскому, а заодно и представлю вам моих жен.

Мэг смутилась и опустила глаза, притворяясь что рассматривает несуществующую царапину на маске. Должно быть, у него дома гораздо интересней чем в пыльной комнате для занятий. Наверняка там бродят павлины, а гости садятся прямо на пол, на подушки, курят кальян и пьют зеленый чай из пиалы. И повсюду бьют фонтаны. Но...

- Но разве вашим женам можно видеться с постронними? - полюбопытствовала балерина, и тут же мысленно выругала себя за бестактность. - То-есть, я хотела сказать, что они ведь должны быть укутаны с головы до ног....И разве вы не держите их в гареме? Под присмотром евнухов?

Перс расхохотался так, что чуть не уронил книгу в озеро.

- Ну что вы, мадумуазель Жири! Я ничего не запрещаю моим женам. Меня ведь изгнали из страны именно за либеральные мысли. Ну, правда, был еще случай казнокрадства, к которому я не имею почти никакого отношения, - скороговоркой добавил он. - Мои жены могут приподать урок и суффражисткам. Младшая, Зухра, недавно поступила на курсы сестер милосердия. Средняя, Айша, пишет роман в подражение сестрам Бронте - “Приключения мазандеранской гувернатки или Луч света в темном гареме”. А старшая, Фатима, собирается открыть лавку восточных сладостей. Она чудестно готовит рахат-лукум – вот увидите, она и вас угостит. Приходите, мадемуазель Жири, вся моя семья будет рада вас видеть. А я больше всех.

Дарога посмотрел на девушку из под кустистых бровей– лицо Мэг все еще пылало, и она, казалось, пыталась принять решение.

- Я видел балеты с вашим участием, мадемуазель. Вы чудесно танцуете.

- Это невозможно! - воскликнула девушка. - Все танцовщицы кордебалета носят одинаковые пачки, и не то чтобы матушка когда-нибудь ставила меня в первый ряд. Я всегда играю роль Второй Пастушки в Левом Углу.

- Вас трудно не заметить, - Перс одарил ее нежным взглядом. - Многие девушки становятся балеринами лишь потому, что когда-то давно их родители решили, что стоять a pointe гораздо проще, чем работать, скажем, в прачечной. У них никогда не было другого выбора, и теперь их движения мало чем отличаются от подергиваний механической балерины в музыкальной шкатулке. Но только не вы, Мэг. Вы чувствуете душу танца. Когда вы танцуете, вы счастливы. Но балет окончен, вы снимаете нарядный костюм, и идете в... как это по -французски, такое помещение где спят хористки и балерины?

-Гадюшник, - ответила Мэг.

-...Идете в гадюшник, садитесь на кровать. Вам становиться скучно, не правда ли?

-Аж скулы сводит.

- А теперь, когда мадемуазель Даае уедет... - дарога сочувственно покачал головой, глядя как на ее глаза навернулись слезы.

- Откуда вы все это знаете?

- Профессиональный опыт, - усмехнулся бывший начальник полиции. - Я могу сделать вашу жизнь яркой, Мэг. Вам не будет ни скучно, ни одиноко – в моем доме каждый день приключается что-нибудь новое и увлекательное... Вчера, например, у Фатимы взорвалась кастрюля с шербетом и мы всей семьей отскребали потолок... Хмм, я, конечно, не это имел в виду, но тоже сойдет за пример.

- Вообще-то, я сейчас встречаюсь с молодым бароном Кастело-Барбезак. - честно ответила Мэг, но дарога снова зарокотал, сотрясаясь от хохота.

- О Аллах, ну и имечко!

- Вы так считаете?... Я тоже, честно говоря... Нет, первая часть его фамилии еще ничего, но вот вторая! - хихикнула Мэг и спросила. - А скажите, сударь, ваши жены научат меня танцу живота?

Перс согласно кивнул головой и расплылся в улыбке. Теперь оставалось только узнать, сколько верблюдов мадам Жири попросит в качестве калыма.
Subscribe

  • Фанарт от Квины

    Похвастаюсь очередным фанартом от queen_of_chance Кстати, напоминаю, что наш конкурс рецензий длится до 1 сентября. Подробности тут. А…

  • Книжжжжки

    Наконец-то я могу поставить на полку сразу две книги нашей дилогии - и "Длинную серебряную ложку", и "Стены из хрусталя". Спасибо за посылку, Кэрри!…

  • Стены из хрусталя

    Меня спрашивали когда "Стены из хрусталя" появятся на Озоне. Проверила - вроде бы давно уже появились. Берите и наслаждайтесь! А если вы…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 12 comments

  • Фанарт от Квины

    Похвастаюсь очередным фанартом от queen_of_chance Кстати, напоминаю, что наш конкурс рецензий длится до 1 сентября. Подробности тут. А…

  • Книжжжжки

    Наконец-то я могу поставить на полку сразу две книги нашей дилогии - и "Длинную серебряную ложку", и "Стены из хрусталя". Спасибо за посылку, Кэрри!…

  • Стены из хрусталя

    Меня спрашивали когда "Стены из хрусталя" появятся на Озоне. Проверила - вроде бы давно уже появились. Берите и наслаждайтесь! А если вы…